Subtitle Edit是一款免费开源的专业字幕编辑工具,功能全面且操作灵活,支持多格式字幕的创建、编辑、转换、同步与翻译,还具备OCR硬字幕识别、字幕错误修复、音频转文字等实用功能,适配Windows、Linux(通过Mono运行)系统,是字幕制作、校正与本地化的高效工具,当前最新版本相关源码更新至2026年2月,项目遵循开源协议托管于GitHub。
Subtitle Edit 字幕编辑工具完整介绍
Subtitle Edit是一款免费开源的专业字幕编辑工具,功能全面且操作灵活,支持多格式字幕的创建、编辑、转换、同步与翻译,还具备OCR硬字幕识别、字幕错误修复、音频转文字等实用功能,适配Windows、Linux(通过Mono运行)系统,是字幕制作、校正与本地化的高效工具,当前最新版本相关源码更新至2026年2月,项目遵循开源协议托管于GitHub。
核心工具优势
- 免费无限制:开源免费,无广告、无功能锁,支持300余种字幕格式的读写与转换;
- 功能全覆盖:集字幕创建、编辑、同步、合并、分割、OCR、翻译、音频转文字于一体,一站式解决字幕处理需求;
- 操作灵活:支持手动精准编辑与批量自动化处理,兼顾专业用户的精细需求和普通用户的便捷操作;
- 多格式兼容:支持VobSub sub/idx、Blu-ray sup、SRT、ASS/SSA等主流字幕格式,可读取Matroska文件内嵌字幕,完美支持UTF-8等Unicode编码;
- 实用辅助功能:自带错误修复、历史记录撤销、字幕定位调整、特效添加等功能,大幅提升字幕制作效率。
核心功能特点
- OCR硬字幕识别
可导入DVD的VobSub sub/idx二进制字幕、蓝光sup格式硬字幕进行OCR识别,支持Tesseract、Paddle OCR等多种识别引擎,其中Paddle OCR对中、英、日、韩等语言识别效果更佳,识别后可直接编辑校正文本与时间轴。 - 自动字幕错误修复
针对英文字幕提供一键修复功能,可自动修正多余/缺失空格、字母i的大小写错误、字幕时间重叠/过长/过短、OCR识别错误、无效HTML标签等常见问题,还能自动拆分长句、合并短句,规范字幕格式。 - 精准时间轴编辑与同步
- 可手动快速创建字幕时间轴,也能对单条或整段字幕的时间轴进行精准校正;
- 支持整体时间偏移、帧率转换(同步→更改帧率),适配不同视频的帧率要求;
- 提供视觉同步、点同步功能,可通过视频画面匹配字幕起止时间,实现字幕与音画精准同步。
- 字幕合并与分割
通过「工具→合并字幕/分割字幕」可快速实现字幕文件的合并与拆分,支持按时间、按字幕条数等方式分割,合并时可自动校准时间轴,避免重叠或间隙。 - 助听词句自动筛选删除
可一键识别并删除英文字幕中的助听相关文本(如[Baby crying]、MAN ON PHONE:等音效标注、人物标注),清理冗余内容,让字幕更简洁。 - 多语言自动翻译
内置Google翻译、Bing翻译、Facebook NLLB等翻译引擎,可直接对字幕进行跨语言翻译,支持200余种语言,翻译后可在软件内直接校正,适配字幕本地化需求。 - 字幕格式与编码支持
- 支持300余种字幕格式的转换,涵盖SRT、ASS/SSA、Blu-ray sup、DVD sub/idx等主流格式;
- 完美支持UTF-8及各类Unicode编码的字幕文件读写,解决多语言字幕的乱码问题;
- 可读取MKV/MP4/TS等视频文件中的内嵌字幕,直接提取编辑。
- 字幕美化与特效添加
支持对字幕进行重新编号,可添加打字机效果、卡拉OK特效,还能设置字幕的字体、颜色、对齐方式(如顶部、居中、底部),支持ASS/SSA格式的背景框、水印等高级样式。 - 强大的操作保障与辅助
- 具备完整的历史记录功能,可撤销所有操作,避免误编辑造成的损失;
- 支持字幕书签标记,可对关键字幕行添加书签和注释,方便后续编辑;
- 提供波形图/频谱图视图,可通过音频波形精准匹配字幕起止时间,提升同步效率。
- 音频转文字(语音识别)
集成Whisper、Vosk/Kaldi等语音识别引擎,可将视频/音频中的语音转换为字幕文本,支持近百种语言,生成的文本可直接生成时间轴,大幅节省字幕制作时间。 - 批量处理与命令行操作
支持批量转换字幕格式,可对多个字幕文件进行统一的格式转换、错误修复、时间轴调整;同时支持命令行操作,可通过指令实现自动化的字幕处理,适配批量工作流。 - 文本转语音与字幕烧录
可将字幕文本转换为语音并添加至视频,还能将字幕硬烧录至视频中(需FFmpeg支持),也可将字幕软嵌入MKV/MP4等格式视频,满足不同的使用需求。
常用操作快速指南
1. 设置软件为中文简体
打开软件后,点击顶部菜单栏「Options」→「Choose language」,在下拉列表中选择中文简体,重启软件后即可生效。
2. OCR识别硬字幕
点击顶部菜单栏「文件」→「导入」→「导入蓝光字幕以OCR」,选择需要识别的蓝光sup/DVD sub/idx文件,选择OCR引擎(如Paddle OCR、Tesseract),点击开始识别,识别后可直接编辑校正。
3. 合并/分割字幕
- 合并字幕:「工具」→「合并字幕」,选择需要合并的多个字幕文件,设置合并规则后确认;
- 分割字幕:「工具」→「分割字幕」,选择分割方式(按时间/按条数),设置分割参数后生成新的字幕文件。
4. 修改字幕帧率
点击顶部菜单栏「同步」→「更改帧率」,输入原帧率和目标帧率,点击确认即可完成整个字幕文件的帧率转换,适配不同视频的播放要求。
5. 字幕时间轴整体偏移
点击「同步」→「提前/延后显示」(快捷键Ctrl+Shift+A),输入偏移时间,可将所有字幕或选中的字幕行整体提前/延后,快速实现字幕与音画同步。
6. 批量转换字幕格式
点击「工具」→「批量转换」,添加需要转换的字幕文件,选择目标格式、编码、输出路径,设置额外规则(如合并短句、修复错误)后,点击开始批量处理。
其他实用功能
- 字幕定位调整:右键选中字幕行,选择「对齐」,可将字幕设置为顶部居中、底部居左等位置(需将视频播放器设置为mpv才能预览效果);
- 拼写检查:集成Hunspell拼写检查引擎,支持多语言词典,可一键检查并修正字幕中的拼写错误;
- 在线协作编辑:支持多人通过网络在线协作编辑同一个字幕文件,实时同步编辑内容,适配团队字幕制作;
- 字幕烧录/嵌入:需安装FFmpeg,点击「视频」→「生成带硬字幕的视频」可将字幕烧录至视频,「生成添加内嵌字幕的视频」可将字幕软嵌入视频。
官方资源与帮助
- 项目源码地址:https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/
- 官方帮助/常见问题解答:http://www.nikse.dk/subtitleedit/help
- 软件下载与更新:可从官方网站或GitHub Releases获取最新版本,支持安装版与便携版(Windows)。
未经允许不得转载作者:
System,
转载或复制请以
超链接形式
并注明出处
科技之星网站 。
原文地址:
《
字幕编辑 (Subtitle Edit) v4.0.15工具》
发布于
2026-2-14
(禁止商用或其它牟利行为)版权归原作者本人所有,您必须在下载后24小时内删除, 感谢您的理解与合作
文章标题:字幕编辑 (Subtitle Edit) v4.0.15工具
文章链接:https://kejizhixing.com/post-1449.html
本站所有文章除特别声明外,均采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议,转载请注明来自System !


















评论 抢沙发
评论前必须登录!
立即登录 注册